El bombardeo de revisión se está ejecutando en Steam contra Monster Hunter: World: la película tiene la culpa

Monster Hunter: World ha visto un gran aumento en las críticas negativas en Steam. El motivo del atentado es un pasaje de la película sobre el juego, que fue retirado de los cines en China después de un día.

¿Que pasó? La película sobre la franquicia Monster Hunter protagonizada por Mila Jovovich llegó a los cines chinos el 4 de diciembre y causó una gran ola de entusiasmo en las plataformas de redes sociales chinas como Weibo. La razón de esto fue una broma que hicieron dos personajes secundarios en una escena.

La película fue sacada de los cines al día siguiente por instrucciones de las autoridades, pero no se detuvo allí. Esto fue seguido por un severo bombardeo de críticas del juego Monster Hunter: World en Steam por parte de jugadores chinos que escribieron más de 2,000 críticas negativas para el juego:

  • "¡Capcom murió por mí!"
  • "Debido al racismo en la película (Monster Hunter), no recomiendo este juego".

bombardeo de revisión del mundo de cazadores de monstruosMás de 2.000 críticas negativas llegaron a MHW en Steam y se avecinan más.

¿Qué se dijo en la película? En dicha escena de la película, dos de los soldados del equipo de Mila Jovovich conducen en su vehículo de combate. Un personaje masculino blanco y el personaje asiático interpretado por el actor Jin Au-Yeung.

  • El personaje de Jin dice “¡Mira mis rodillas!” Mientras conduces.
  • El actor blanco responde “¿Qué tipo de rodillas son estas?” (¿Qué tipo de rodillas son estas?).
  • “¡Chi-nese!” Responde el personaje de la rima de Jin.

Si bien se suponía que la escena parecía una broma de camaradería entre los soldados, el pasaje provocó un estallido de ira en las redes sociales chinas.

La escena fue eliminada de Twitter y YouTube debido a los derechos de autor.

Puedes encontrar más información sobre la película Monster Hunter aquí en DLPrivateServer:

  • La película Monster Hunter tiene su primer tráiler real: estas son las primeras reacciones
  • Palico-Koch está en la película de Monster Hunter y "quemará" a Milla Jovovich
  • La película de Monster Hunter tiene el primer tráiler que me gusta

¿Por que eso es un problema? La rima está basada en una canción infantil racista que suena así: "Chino, japonés, rodillas sucias, mira esto". La rima se utilizó para discriminar a los niños asiáticos. Iba acompañado de gestos con los que se entrecerraba los ojos para imitar la forma del ojo asiático.

Esta rima se usó contra niños cuyos padres emigraron a Occidente y se considera extremadamente ofensiva en China. Además, la escena de los subtítulos se tradujo con un idioma que cambió por completo la traducción.

La frase 男儿 膝下 有 黄金 apareció en los subtítulos. Hay un dicho acerca de que los hombres tienen "oro debajo de las rodillas" y solo "se arrodillan ante el cielo y su madre". Significa aproximadamente que deben tener dignidad y no simplemente arrodillarse.

Contenido editorial recomendado En este punto, encontrará contenido externo de Twitter que complementa el artículo Mostrar contenido de Twitter Doy mi consentimiento para que se me muestre contenido externo. Los datos personales se pueden transmitir a plataformas de terceros. Lea más sobre nuestra política de privacidad.

Enlace al contenido de Twitter

En relación con la rima racista con las "rodillas sucias", el tono de la escena se ha vuelto a agudizar según el analista financiero y especialista en China Daniel Ahmad.

¿Qué dice Capcom? La producción de la película fue asumida por, entre otros, Constantin Film, Screen Gems y Tencent Pictures y el desarrollador Capcom tuvo relativamente poco que ver con ella. Aún así, se alejaron mucho de la emoción.

En la plataforma de redes sociales china Weibo, Capcom publicó un comunicado de que están al tanto de la difícil situación. El desarrollador destacó que él no era el productor de la película y se comprometió a contactar con las empresas correspondientes y solucionar el problema.

¿Qué sigue ahora? Ahora que la película ha sido retirada de todos los cines chinos, su destino aún no está claro. Sin embargo, el analista financiero Daniel Ahmad estima que una prohibición total de la película en China significaría una pérdida de al menos $ 30 millones para la productora.

Contenido editorial recomendado En este punto, encontrará contenido externo de Twitter que complementa el artículo Mostrar contenido de Twitter Doy mi consentimiento para que se me muestre contenido externo. Los datos personales se pueden transmitir a plataformas de terceros. Lea más sobre nuestra política de privacidad.

Enlace al contenido de Twitter

Tampoco está claro cómo la escena de la broma superó la censura y la localización chinas. Todavía existe la opción de que la película pueda volver a los cines tan pronto como se haya cortado la sección correspondiente. Es difícil decir si se utilizará.

En cuanto al juego Monster Hunter: World, la ola de críticas ahora ha disminuido, aunque continúan llegando nuevas críticas. Steam también ha emitido una advertencia sobre las nuevas críticas negativas.

Se han marcado en consecuencia y la página de Steam de MHW indica que estas revisiones se están investigando actualmente. Si se clasifican como "fuera de tema", se eliminarán de la clasificación del juego.

Pero no es la primera vez que MHW ha sido bombardeado con malas críticas en Steam.